Observações gerais
Ao contrário dos adjetivos em português, que concordam em gênero e número com o substantivo a que se referem, mudando assim a sua forma, os adjetivos (Adjectives) em inglês permanecem sempre na sua forma original sendo então invariáveis:
|     The hungry dog stole the sausage. I fed a   hungry dove.  The two   hungry lions were fighting over some meat.     |        O   cachorro faminto roubou a salsicha. Eu   alimentei uma pomba faminta. Os   dois leões famintos estavam lutando por um pedaço de carne.  |   
Os particípios (Participles) também são usados frequentemente em inglês como adjetivos. Assim, por exemplo, o Past Participle, que é usado para construir a forma passiva (→ Passive Forms – Passiva), possui também normalmente na sua função de adjetivo um significado passivo:
|     The lost keys turned up in the  pocket   of a thief. The needed funds were provided by a local millionaire.  |        As   chaves perdidas apareceram na bolsa de um ladrão. Os   fundos necessários foram providenciados por um milionário local.  |   
Por isso a combinação entre um adjetivo (Past Participle) e um substantivo pode ser expressada também em forma de oração passiva:
|     The   keys that were lost turned up in the pocket of a thief. The   funds that   were needed were provided by a local millionaire.  |        As   chaves, que estavam perdidas, apareceram na bolsa do ladrão. Os   fundos, que eram necessários, foram providenciados por um milionário local.  |   
O Present Participle (a forma –ing de um verbo) pode também ser usado como adjetivo. Ele indica assim um acontecimento que está em pleno curso e que possui sempre um significado ativo:
|     The falling tree hit Cassie’s house. Let sleeping dogs lie.   |        A   árvore (que estava) caindo bateu na casa de Cassie. Não   se acorda cachorros (que estão) dormindo.  |   
Frequentemente se traduz um Present Participle, que é usado como adjetivo, também com uma oração relativa em português:
|     The losing team must pay for  the beer.  |        O   time que está perdendo tem que pagar uma cerveja.  |   
Repare que adjetivos que designam uma nacionalidade, assim como os substantivos correspondentes, se escrevem com letra maiúscula (→ Escrita maiúscula e minúscula):
|     Let’s   order an English breakfast. Bobby   finally woke up from the  American dream.  |        Vamos pedir um café da manhã   inglês. Bobby   finalmente despertou do sonho americano.  |   



Nenhum comentário:
Postar um comentário
Hey, write something nice!